El Libro De Moisés
UNA NUEVA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA
El 8 de octubre de 1829, José Smith y Oliver Cowdery compraron una edición grande del estilo de púlpito de la Biblia del Rey Santiago (conteniendo el Antiguo y el Nuevo Testamento y Apócrifa) de E. B. Grandin en Palmyra, Nueva York por $ 3.75. Este era el libro que se debía usar para una nueva «traducción” de la Biblia que el Señor les había ordenado hacer.
Había varias razones por las cuales el Señor ordenó al Profeta José Smith que emprendiera una nueva «traducción” de la Biblia:
- El Estudio Personal de José: La experiencia le proporcionó un enfoque sistemático para aprender las verdades del evangelio, y llevó al Profeta a preguntarse acerca de muchas cosas que posteriormente fueron explicadas a través de revelación.
- Un Preludio a Más Revelaciones: 77 de las revelaciones en Doctrina y Convenios se recibieron durante el período de tres años cuando el Profeta estaba traduciendo la Biblia.
- La Perla de Gran Precio: Al revisar Génesis, el Profeta José Smith se preocupó por la manera en que Moisés obtenía su conocimiento de las cosas contenidas en Génesis.










































